22.11.01

A balança do puragoiaba precisa ser reequilibrada. Então, aqui vai:

"D'où vient qu'un boiteux ne nous irrite pas, et qu'un esprit boiteux nous irrite? C'est à cause qu'un boiteux reconnaît que nous allons droit, et qu'un esprit boiteux dit que c'est nous qui boitons."

Tradução, mesmo claudicante, para que vocês não me acusem de ser um pretensioso goiaba francófilo: "Por que um coxo não nos irrita e um espírito coxo nos irrita? Porque um coxo reconhece que nós andamos direito, e um espírito coxo diz que somos nós que mancamos".

Blaise Pascal, moçada -aquele parceiro de Marino Pinto e Zé da Zilda. Quem conhece "Aos Pés da Cruz" (com Orlando Silva, melhor que a versão do João Gilberto) sabe do que se trata.