O ESPLIM DO PALHAÇO GUEI
Como bom goiaba, eu sou um sujeito nacionalista. Faço questão de escrever "uísque", "chope", "drinque", "xampu" e aceitaria numa boa a substituição do anglicismo "futebol" por "ludopédio". Mas usar palavras como "guei" (em vez de gay) e "esplim" (no lugar de spleen), conforme recomenda o vovô Aurélio, é atentado violento ao pudor lingüístico. "Guei" não tem metade do colorido e da flamboyance da palavra em inglês. E "esplim", francamente, é de fornicar -o aportuguesamento faz de um sentimento baudelairiano uma palavrinha pândega. Sou só eu ou vocês também conseguem imaginar uma dupla de palhaços chamada Esplim & Espirro?
Como bom goiaba, eu sou um sujeito nacionalista. Faço questão de escrever "uísque", "chope", "drinque", "xampu" e aceitaria numa boa a substituição do anglicismo "futebol" por "ludopédio". Mas usar palavras como "guei" (em vez de gay) e "esplim" (no lugar de spleen), conforme recomenda o vovô Aurélio, é atentado violento ao pudor lingüístico. "Guei" não tem metade do colorido e da flamboyance da palavra em inglês. E "esplim", francamente, é de fornicar -o aportuguesamento faz de um sentimento baudelairiano uma palavrinha pândega. Sou só eu ou vocês também conseguem imaginar uma dupla de palhaços chamada Esplim & Espirro?
<< Home