O apogeu da crítica literária
CINNA
(...) I am going to Caesar's funeral.
FIRST PLEBEIAN
As a friend or an enemy?
CINNA
As a friend.
SECOND PLEBEIAN
That matter is answered directly.
FOURTH PLEBEIAN
For your dwelling -briefly.
CINNA
Briefly, I dwell by the Capitol.
THIRD PLEBEIAN
Your name, sir, truly.
CINNA
Truly, my name is Cinna-
FIRST PLEBEIAN
Tear him to pieces! He's a conspirator.
CINNA
I am Cinna the poet! I am Cinna the poet!
FOURTH PLEBEIAN
Tear him for his bad verses, tear him for his bad verses.
(Do Júlio César de Balançalança, ato III, cena 3. Como a literatura seria melhor se a crítica tivesse mantido esse nível de exigência.)
(...) I am going to Caesar's funeral.
FIRST PLEBEIAN
As a friend or an enemy?
CINNA
As a friend.
SECOND PLEBEIAN
That matter is answered directly.
FOURTH PLEBEIAN
For your dwelling -briefly.
CINNA
Briefly, I dwell by the Capitol.
THIRD PLEBEIAN
Your name, sir, truly.
CINNA
Truly, my name is Cinna-
FIRST PLEBEIAN
Tear him to pieces! He's a conspirator.
CINNA
I am Cinna the poet! I am Cinna the poet!
FOURTH PLEBEIAN
Tear him for his bad verses, tear him for his bad verses.
(Do Júlio César de Balançalança, ato III, cena 3. Como a literatura seria melhor se a crítica tivesse mantido esse nível de exigência.)
<< Home