FALSOS ESTRANGEIRISMOS?
Os lusofalantes são pessoas tão criativas que conseguem inventar estrangeirismos aparentemente desconhecidos nos países dos quais, em tese, eles provêm. Um que sempre me intrigou é "nouveau-riche", utilizado para designar gente vulgar e endinheirada. O "Aurélio" cita, no verbete "novo-rico", essa expressão francesa -mas o que eles usam lá para os mesmos casos é parvenu. Da mesma forma, nunca soube de alguém que, num país de língua inglesa, usasse "smoking" em vez de tuxedo ou fosse fazer compras num "shopping center" em lugar de, corretamente, dirigir-se ao mall. Se algum leitor tiver explicações etimológicas para esses mistérios, manifeste-se, por favor, nos comentários.
Os lusofalantes são pessoas tão criativas que conseguem inventar estrangeirismos aparentemente desconhecidos nos países dos quais, em tese, eles provêm. Um que sempre me intrigou é "nouveau-riche", utilizado para designar gente vulgar e endinheirada. O "Aurélio" cita, no verbete "novo-rico", essa expressão francesa -mas o que eles usam lá para os mesmos casos é parvenu. Da mesma forma, nunca soube de alguém que, num país de língua inglesa, usasse "smoking" em vez de tuxedo ou fosse fazer compras num "shopping center" em lugar de, corretamente, dirigir-se ao mall. Se algum leitor tiver explicações etimológicas para esses mistérios, manifeste-se, por favor, nos comentários.
<< Home